Französisch übersetzung

Hi könnt ihr mir diesen Text in Deutsch übersetzen.Wäre euch sehr dankbar :slight_smile: ?(

Découvertes avec Gilles Floret

F Antoine…
A …et Fabienne…
F …sont très,très contents de vous retrouver sur Radio Ados pour un numéro exceptionnel de „Découvertes“.
A Découvertes aujourd’hui avec Gilles Floret.
F Salut,Gilles
G Bonjour,F.Bonjour A.
A Pour poser vos questions à Gilles Floret …
F … appelez le 0473932000.
A 0473932000.
F Gilles Floret on ne le présente plus à C-F…
A …ou alors en peu de mots,pendant qu’on attend le premier appel de nos auditeurs.
F Gilles Floret,la nouvelle star de la chanson,est né le 26 janvier 1966 à Coupière,un petit village à 42 kilomètres de C-F.Ses parent sont agriculteurs.En 1970,la famille Floret quitte le village,comme beaucoup d’autres paysans,pour chercher du travail à C-F.
G Exact.
F Le temps passe.C’est une épouque difficile pour les parents qui ne réussissent pas à oublier leur village.De Coupière à C-F,de la campagne à la grande ville,un nouveau chapitre commence dans l’histoire des Floret.Pour Gilles,ce sont les années de collège et de lycée,avec la bande de copains,le foot et la découverte de la musique rock.Déjà,il aenvie de devenir chanteur.
A Et voilà la première auditrice.Anne,tu peux poser ta quesion.Gilles t’écoute.
Anne: Salut,tout le monde.Dis,Gilles;comment était l’ambiance dans ton collège? Est-ce que vous aviez des profs sympa?
G Tu sais,Anne,c’était l’ambiance d’un collège il y en a beaucoup,avec des bons et des mauvais profs,avec des bons et des mauvais élèves.Moi,je n’étais pas très sérieux,mais j’avais la moyenne partout.Je travaillais pour passer d’une classe à lautre.Et puis,il y avait des matières qui me plaisaient,l’allemand par example.Mon prof d’allemand faisait des cours très intéressants.J’avais des bonnes notes em allemand.
F Salut,Laurent!
L Salut,Fabienne.Salut,Gilles.Dis,qu’est-ce qui t’a donné envie des faire de la musique,de chanter?
G Au collège,mes copains et moi,nous faisions déjà beaucoup de musique.A 15 ans,je voulais devenir chanteur.A l’époque,c’était mon rêve.
A Gilles Floret est eb direct avec vous.Vous pouvez lui poser vos questions au 0473932000.Vanessa,c’est à toi.
G Ca va Vanessa?
V Qui-est-ce qui t’a donné ta première chance ?
G Tu sais,on a créé un group de rock avec quatre copains de lycée.On jouait dans les rues.On vendait des cassettes qu’on faisait nous-même.Ca marchait bien,très biem même.Et puis,un jour,un producteur a entendu notre musique.Ca lui a plu,et il nous a proposé de faire un disque
V La chance!
G Mais toi aussi,Vanessa;il faut croire à ta chance.Les choses,il faut les vouloir.
A Vous êtes bien sur Radio Ados.Aujourd’hui,un numéro exceptionnel de Découvertes : Découvertes avec Gilles Floret
F Nous prenons un autre appel.

müsste eigentlich für die die Franz haben kein problem sein oder ?
könnt ihr mir bitte bescheit sagen wenn das einer für mich amchen müsste.Ich denke länger als 10 min ist das net,ist ja ein einfacher text und muss net 100% richtig übersetzt sein.

Also an sich ist der Text ganz einfach, war auch in meinem alten Franz-Buch drin. Aber dafür braucht man Zeit^^
Mal sehen, vielleicht übersetz ich ihn später.

PS: Das meiste müsstest du doch auch können, oder?

hmm eigentlich net so bin da voll schlecht.
Aber ist net eilig bräuchte es ca morgen so um 17 uhr.

Wäre voll cool wenn du das amchen würdest :wink:

Ich dachte wir wären dich los xbox…

@Gc freak

Wenn du den Text nur vom Sinn her übersetzt brauchst, würde ich den Übersetzter HIER nehmen.

Benutze ich auch meistens um für Arbeiten zu lernen, weil mein Französisch wirklich miserabel ist. :wink:

das prob bei übersetzungen ist das was rauskommt ist noch schwerer zu entziffern als der anderst sprachige text :smiley:

sry für den push
Aber kann das niemand machen ist für eine Franz Arbeit und darf die net verhauen :frowning:

:b:

Wenn du lernen willst übersetz den Text selber. Und zu schiwerig wird er wohl nicht sein, selbst ich (1.5 Jahre Franze) versteh fast alles. Aber kleiner Tipp: Sehr geschickt gemacht von eurer Lehrerin, genau 10 Jahre danach.

G Tu sais,on a créé un group de rock avec quatre copains

= Du weißt, diese Rockgruppe mit dem Cobain.

Es geht in diesem Text ganz klar um Nirvana! 10 Jahre nach Cobains Tod.

Kai

versuch damit zu übersetzen, das klappt meist ganz akzeptabel

Ps: ICh kenne den Text noch, ich hasse Decouvertes :bg:

edit: lol, hab grad versucht das da zu machen, vergiss es lieber gleich, das bringt doch nix :bg:

Original von Kai

[quote]G Tu sais,on a créé un group de rock avec quatre copains

= Du weißt, diese Rockgruppe mit dem Cobain.

Es geht in diesem Text ganz klar um Nirvana! 10 Jahre nach Cobains Tod.

Kai[/quote]

Welche Note hattest du in Französisch? :bg: :wink:

Dieser Satz heiß für mich übersetzt:

Du weißt, man hat eine Rockgruppe mit vier Freunden gemacht.

Maaan Jin Roh, du brauchst dringend Nachhilfe in Humor.

Kai

Original von Kai
Maaan Jin Roh, du brauchst dringend Nachhilfe in Humor.

Kai

Sag doch, dass du das ironisch meinst… :stuck_out_tongue:

Ich kenn aber wirklich Leute aus meiner Klasse, die den Text so ernsthaft übersetzen würden. :ar: :smiley:

so habe mir das nun versucht selber zu übersetzen ging scheiß0 lange…
Aber ein paar sachen weiß ich immer noch ent.

hier. 1 Gilles Floret on ne le présente plus à C-F…
2 alors en peu de mots
3 Déjà,il a envie de devenir chanteur.
4 c’était l’ambiance d’un collège il y en a beaucoup
5 Ca lui a plu
6 Les choses,il faut les vouloir
7 Vous êtes bien sur Radio Ados

pls übersetzt mir das !!! :b: