Moin moin mein lieben Boarduser. Kennen wir das Problem nicht alle? Man spielt ein Spiel eine, zwei, drei Stunden lang aber irgendwie will keine Freude aufkommen. Bei normalem Zocken nicht gerade offensichtlich, verbergen sich aber Fehler im Spiel, die einem die ganze Laune verderben. Fehler in der Übersetzung, Spielemechaniken die einfach dämlich sind oder Logikfehler im Lösen von Rätseln aufweisen.
Beispiel: Dead Rising (XB360)
Riesieges Areal und unzählige Möglichkeiten den Zombies den Gar auszumachen. Wenn ich aber mit einer Schusswaffe ziele, kann ich mich nicht mehr bewegen. Ich spring in eine Gruppe von Zombies und will mir den Weg frei-kicken aber ich kann treten sooft ich will, getroffen wird nicht ein einziger Zombie.
Beispiel: MGS3 (PS2)
Die englische Sprache, sie ist nicht schwer. Dennoch verbirgt sich hinter dem MGS Kracher einige der größten Patzer der Spielgeschichte. Bestes Beispiel ist das Abspann, wo eine Stimme aus dem Off erzählt, dass Boss no sense of honor hatte, was dann affengeilmäßig mit „keinen Sinn für Humor“ übersetzt wurde.
Beispiel: Resident Evil (GCN)
Auch hier ein schönes Sammelsurirum von grausamen Übersetzungen. Bei einem Spiel das „Ab 18 Jahren“ gekenntzeichnet ist, erwarte ich eigentlich das Sätze wie „You are a bastard“ auch mit Bastard übersetzt wird und nicht mit Mistkerl. :dd:
Beispiel: Star Fox Adventure (GCN)
Ein kompletter Schuss in den Ofen, was die Logik des Spieles angeht. Rare hat es aber auch selber verbockt, als sie die „Idee“ von Nintendo aufgriffen und Star Fox in das Spiel integrieren. Das Spiel fängt an mit einem Text, in dem ein junges Mädchen namens Crystal Antworten zum Tot von ihren Eltern finden will. Die Story eines Spiels fängt mit dem Anfang an aber finden wir heraus wer es war? Nein. Nach dem blöden Intro wird nicht ein einziges Wort mehr darüber verloren und am Ende scheint es ihr auch scheißegal zu sein. Ich kenne keine Story, die schlechter erzählt wurde als diese. BEISPIEL 2: Wo wir gerade beim Thema Logik sind. Ich kack die Wand an und in Amerika öffnet sich irgendwo eine geheime Tür. So in etwa kann man den Logikablauf bei Star Fox erklären. Man schießt mit einer Kanone Bretter von Stalagmieten und plötzlich kommen Steine aus der Lava die einen Weg bilden… Logisch oder? Die bei Rare hätten mal lieber Knoff Hoff anschauen sollen um zu wissen, dass eine Reaktion nicht unvermittelt eintreffen kann, ohne in einem Zusammenhang zur Aktion zu stehen.
Ok, das waren jetzt nur 4 Beispiele von Dingen die einem das Spielen echt vermiesen können. Aber davon gibt es ja wohl noch mehr.
Bei sowas frage ich mich immer automatisch, warum immer alles logisch sein muss. Ist doch schon schlimm genug, dass man Logik bzw. logische Gesetze im Alltag nicht einfach ausknipsen kann. Dann ist es doch schön, wenn das wenigstens in einem Videospiel geht.
Außerdem haben Videospiele doch mittlerweile ihre eigene Logik entwickelt und sind da recht konsistent, von daher…
Es geht ja darum, dass einige Spiele überhaupt keine Logik bei Rätseln anbieten. Wenn etwas magisch funktioniert dann ist das ja dementsprechend auch nicht logisch, aber wenn es vorher erklärt wird dann ist es ja nicht schlimm. Aber bei dem Star Fox Beispiel ist es ja wirklich unlogisch das etwas passiert nur weil ich auf ein Stück Holz schieße. :-)/
Schaut euch ruhig alle „guten“ Spiele an. Da werden Schalter gedrückt oder Hebel gezogen damit etwas passiert.
Original von Seph
Die Rätsel bei RE sind prinzpiell auch unlogisch, trotzdem gehört die Serie zu den beliebtesten und gilt nicht nur als „gut“, sondern als „sehr gut“.
Genau das ist es. Jeder Resident Evil Spieler weiß (oder sollte wissen), dass die Rätsel an jegliche Stupidität grenzen. Stört es sie oder mich!? Die Antwort ist schlicht und ergreifend: Nein. Es ist einfach der Horror, der Nervenkitzel, die Schockmomente (vor allem die), die diese Serie so gut machen. Da stören einem nicht die paar sinnlosen Rätsel oder ein ach so kleiner Übersetzungsfehler. Die Atmosphäre macht einfach alles wieder gut. Zumal es bei großen, storylastigen Spielen wie The Legend Of Zelda oder Final Fantasy weitaus mehr auf eine exakte Übersetzung ankommt als bei den kurzen Dialogen eines Resident Evil. Die bisher geleistete Lokalisierungsarbeit war stets ausreichend und tat der Atmosphäre nie einen Abbruch. Alles andere sind Kleinkrümeleien. Wer sich darüber aufregt, sei es drum. Wer es nicht tut, hat Spaß am Gruseln.
MDK2 in letzter Zeit… Bin beim Endgegner und weiss nich was ich machen soll… Kotzfaktor 10/10
ICH BITTE UM HILFE, DAMIT ICH DEN KOTZFAKTOR SENKEN KANN!
Oft sucken auch Rücksetzpunkte. Bei TS3 ganz schlimm, vorallem im Multiplayer.
Bestes neues Beispiel für nen Kotzfaktor: Das neue Sonic.
Warum muss es so verdammt mies sein Rückwärts zu laufen? Da rennt man einmal gegen ne Wand, die erst kaputt geht wenn alle Gegner, die davor stehen besiegt wurden und BAM kann man (wenn man es überhaupt schafft rückwärts zu laufen) nicht sehen wo man hinrennt, wodurch man dem Gegner in die offenen Arme stolpert. Was einen wieder auf die Frage bringt: Warum zur Hölle kann der Igel nicht stehen bleiben, wenn er vor ner Wand steht und schon zig mal gegen gelaufen ist? Nur damit die Kamera so schön zuckt?
Versteht mich nicht falsch: Sonic ist ein geniales Game, aber hin und wieder (nach dem 15. mal oder so) fängt es schon an zu nerven^^
Original von Shiek
Genau das ist es. Jeder Resident Evil Spieler weiß (oder sollte wissen), dass die Rätsel an jegliche Stupidität grenzen. Stört es sie oder mich!? Die Antwort ist schlicht und ergreifend: Nein. Es ist einfach der Horror, der Nervenkitzel, die Schockmomente (vor allem die), die diese Serie so gut machen. Da stören einem nicht die paar sinnlosen Rätsel oder ein ach so kleiner Übersetzungsfehler.
DU SAGST ES xD
Wer Resident Evil schonma gespielt hat ( vor allem Teil 4 wie ich finde xD ) ist bestimmt noch nie und dafür würde ich wetten, noch nie an ner stelle hängengeblieben, weil er nich wusste, wie man das Rätsel löst^^ Wie Shiek schon gesagt hat es geht um den Nervenkitzel ( jaja der Abend um 1 Uhr muhaha Shiek weiß was ich mein^^ ) und daher sind die Rätsel ja imo so leicht zu lösen. Ohne wäre es etwas doof wenn alle Türen offen wären aber es kommt den Entwicklern halt ne drupp an, dass der Spieler 10 Stunden annem Rätsel hängt, da sowas auch stark die Horrorrate ( was fürn Wort^^ ) herunterzieht.
Original von Rene
Beispiel: Resident Evil (GCN)
Auch hier ein schönes Sammelsurirum von grausamen Übersetzungen. Bei einem Spiel das „Ab 18 Jahren“ gekenntzeichnet ist, erwarte ich eigentlich das Sätze wie „You are a bastard“ auch mit Bastard übersetzt wird und nicht mit Mistkerl. :dd:
Schau mal ins Wörterbuch:
Mistkerl kommt da direkt nach Hurensohn und Fiesling als Übersetzungsvorschlag!
Da fällt mir als erstes Oblivion (360) ein, was da an deutsch-englisch Übersetzungen gepfuscht wurde geht auf keine Kuhhaut
„Oblivion entdeckt jetzt ihre Hardware und stellt die Optionen entsprechend“
„schw.Tr.d.Wiederherstellung“ (WTF)
Torchlight = „Sternenlicht“
abgehackte Texte, und und und…
In Lost in Blue (DS) muss man an einer Stelle sprengen, wo man eigentlich springen muss. :bg:
Miese Übersetzungen trifft man überall an, z.B. auch in teuren Hollywood-Produktionen —> Jurassic Park: „He is a digger“ wird zu „Er ist ein Tiger“. Köstlich.
Meistens entlocken mir solche Patzer einen spontanen Lacher, verärgert wäre ich deswegen nie. Dafür sind diese Fehler viel zu lustig.
[quote]Original von Rene
Beispiel: Resident Evil (GCN)
Auch hier ein schönes Sammelsurirum von grausamen Übersetzungen. Bei einem Spiel das „Ab 18 Jahren“ gekenntzeichnet ist, erwarte ich eigentlich das Sätze wie „You are a bastard“ auch mit Bastard übersetzt wird und nicht mit Mistkerl. :dd:
Schau mal ins Wörterbuch:
Mistkerl kommt da direkt nach Hurensohn und Fiesling als Übersetzungsvorschlag![/quote]
Als Bastart bezeichnet man eine Person die unter unehelichen Umständen geboren wurden ist oder (in der Tierwelt) aus mehreren Rassen entstanden ist. Das ist meine Definition vom Wort Bastard. Mal davon abgesehen das man auch in Deutsch zu einem englischen Bastard Bastard sagt und nicht Mistkerl.
Das Oblivion Problem lag ja daran das die Entwickler die Übersetzung selber machen wollten und keine Ahnung von der deutschen Sprache haben.
Ein witziger Vertreter deutscher Portierung im Bereich der Video- und Computerspiele ist das Spiel „World Class Soccer“ aus Zeiten des Super Nintendo. Hier mussten die Spieler in der Ur-Version nach der Verlängerung (in riesigen Lettern auf dem Bildschirm zu sehen) zum „ELFMETER SCHEISSEN!“ antreten, kein Witz!!! Nach der Erstauslieferung bermerkte es der Hersteller und releaste das Spiel neu, mit Sepp Meier auf dem Cover und mit „ELFMETER SCHIESSEN“.
und ich habe selbst einen screenshot davon gemacht (natürlich landete danach etwas schnell im papierkorb .. nicht nur aus rechtlichen sondern auch aus spielerischen Gründen ^^ )
oh gott ja, da erinnere ich mich noch ganz genau dran. Habe das Spiel einmal bei einem Freund damals gespielt und hab mich weggelacht. Habe das Spiel danach aber nie wieder gezockt und wusste auch nicht, welches es war g
ja sorry dan ^^ , aber ich hab nunmal nach diesem geilen bug gegoogelt und hab diesen text gefunden
wir ham uns damals auch weggeschmissen als wir es uns (warum auch immer) ausser videothek ausliehen :dd:
Original von Rene
Als Bastart bezeichnet man eine Person die unter unehelichen Umständen geboren wurden ist oder (in der Tierwelt) aus mehreren Rassen entstanden ist. Das ist meine Definition vom Wort Bastard.
Das ist auch richtig so, trotzdem wird es selten so gemeint. Wenn in einem Film oder in nem Spiel jemand „You Bastard!“ schreit dann meint er in den seltesten Fällen, dass derjenige ein uneheliches Kind sei.
Wie soll ich sagen… das ist die Entwicklung die so ein Wort einnimmt. Im Deutschen ist dagegen „Bastart“ ja noch lange net so Gang und Gebe wie im Englischen. Da bleibt man an der echten Bedeutung des Wortes hängen.
In M:I2 sagt der Erzfeind zu Ethans Flamme in englisch auch „Bitch!“ und was kommt raus? „Miststück!“.
Finde ich gar net so daneben, im Deutschen sagt man Schlampe ja auch mit dem Gedanken an der echten Definition. Wenn man Schlampe sagt, dann meint mans auch so
Fuck ist ja auch so ein Beispiel. Wie oft wird das verwendet und wie oft wird dabei wirklich die eigentliche Bedeutung von „to fuck“ gemeint? Selten… es ist einfach die Entwicklung der Sprache und danach muss man sich richten, anstatt sich an der genauen Definition aufzuhängen
Danke raffi. genau das wollte ich auch gerade so erklären.
Wenn Bastard mit Bastart übersetzt geworden wäre, dann könnte man von einer schlechten Übersetzung sprechen. So ist es aber genau richtig!
jo oblivion is geil.. einmal wusste ich nicht wohin weil der text mitten im satz aufgehört hat
FFXII kommt mir derzeit auch son bissel dieses kotzgefühl
im areal davor bin ich den gegnern überlegen und kämpfe leicht.. ich geh wegen story in na höhle und dort sidn die miesesten gegner dies gibt.. oder halt zig vicher aufeinmal…
da krieg ich son hals
Original von Raffaele
In M:I2 sagt der Erzfeind zu Ethans Flamme in englisch auch „Bitch!“ und was kommt raus? „Miststück!“.
Bitch heißt auch nicht direkt und nur Schlampe. Es hat mehrere Bedeutungen unter anderem halt auch Miststück, wurde so in meinem Schulbuch aus der 9. Klasse übersetzt.
Schau dir doch mal an was leo.org alles für Übersetzungen dafür ausspuckt.
@yoshi … ja das balancing bei FFXII is manchmal sehr merkwürdig … da haste wohl recht … bin grad in nem jungle .. die panther dort sind ja gut zu packen… aber dann sind da ein paar Höllenhunde die 2 schläge brauchen um vaan zu plätten …
kotzmoment II : NHL 07 , hab ne saison angefangen , hab erstmal auf medium gestellt :bg: , 4 spieltage gemacht .. ergebnisse 3:0 , 6:2 , 5:4 und 6:3 … äähm ja .. dacht ich mir "hey, stellste mal auf „pro“ oder „all star“ weil einfach zu viele tore fallen .. z.B. 27 zu 5 shots und der computer gegner haut davon 3 rein .:-/ .. aber man kann den schwierigkeitsgrad in der saison leider nicht umstellen … bei Madden 07 funktionierts einwandfrei … aber nicht bei diesem überdurchschnittlichen eishockeygame X(
kotzfaktor III : mario power tennis (GC) .. mich kotzt es an das man auf den höheren schwierigkeitsgraden mit grundlinienschlägen null erfolg hat .. immer nur netzduelle oder den gegner mit stop und lobbällen besiegen .. gääähn X( (is ja zum glück auf multiplayer ausgelegt, deswegen drücke ich ein auge zu :-)/ )