Course, controllers both old and new-fangled are all very well, but what about the Revolution itself? Well, unsurprisingly, Miyamoto declined to reveal any new info, but he did say that the use of GameCube dev kits should ensure a healthy launch line-up.
Sicher, beide Kontroller - alt und neu - sind sehr gut, aber was ist mit der eigentlichen Revolution? Nun, keine Überraschung: Miyamoto weigerte sich, irgendeine neue Information herauszurücken, aber er sagte, dass die Nutzung der GameCube Dev Kits ein gesundes Launch Line-Up sichern müsste.
(„Müsste“ im Sinne von Vermutung, die mit großer Wahrscheinlichkeit eintrifft - Meinungsäußerung - „should“ ist ein blödes Wort g)
"All that’s left for us is to take a look at the software to support the controller… The one advantage we have in this area is that the Revolution development can actually be done on the GameCube development environment.
Alles was uns bleibt ist, einen Blick auf die Software zu werfen, welche den Controller unterstützt…der Vorteil, den wir haben, ist, dass die Entwicklung für den Revolution derzeit auf der GameCube Dev Kit-Umgebung erfolgen kann.
(„the one advantage“ kann auch ein Herausstreichen als DER große Vorteil sein. actually kann auch JETZT heißen, im Sinne, das genau das JETZT schon passiert.)
"So the development kits are going to have a very similar structure to the GameCube development kits, which makes it very easy for people who have started projects on the GameCube development kits to just switch over the interface and continue working and have those games ready for the Revolution.
Also, die DevKits (für Revo, Anm. DX1) werden einen sehr ähnlichen Aufbau wie die GameCube Dev Kits haben, was es für Leute, die bereits Projekte auf den GameCube Dev Kits gestartet haben, sehr einfach machen wird, einfach das Interface zu wechseln und die Arbeit fortzusetzen und diese Spiele für den Revolution fertig zu haben.
(„ready“ könnte auch als Bereit für den Revo sein - ist aber fast das Selbe.)
„We’re thinking that we’re going to be able to have a pretty strong launch.“
Wir denken, dasss es uns möglich sein wird, einen schönen starken Launch zu schaffen.
Das sollte das klären. Über die Leistungsfähigkeit des Revo wird in diesem Interview-Auszug rein gar nichts gesagt.