Schönes, interessantes Interview. Gute Arbeit!
Echt klasse, mal wieder sehr interessant!
„Den späten Gunpei Yokoi“. Wörtlich übersetzt ist das zwar richtig aber ich hätte es eher mit „den verstorbenen“ übersetzt. Nichtsdestotrotz ein interessantes Interview und ein guter Artikel im Allgemeinen.
Nope, ist richtig. Ich glaube kaum, dass der Herr Bock hat, mit einer Leiche zu reden. Er will ja eben mit dem lebendigen Gunpei in seiner späteren Schaffensphase reden.
Natürlich meint er hier „verstorben“. „The late…“ ist im Englischen der übliche Ausdruck dafür. Das heißt ja trotzdem nicht, dass er mit der Leiche reden will. :dd: